И ще се лепне за задника ти, като й задам начална скорост.
Und der passt genau in Ihren Arsch, mit dem nötigen Schwung.
Но това, кето чувстваш... чувствата ти могат бъдат задоволени само като й се отдадеш.
Aber was Sie fühlen was Sie fühlen, kann nur befriedigt werden, wenn Sie sich völlig auf sie einlassen.
Значи сте решили, че като й вземете колата и дрехите, тя не може да избяга?
Sie dachten sich, wenn Sie ihr Auto und ihre Kleider haben, würde sie nicht weggehen.
Тя продължи ли да говори с теб, след като й оправи компютъра?
Hat sie noch mit dir geredet, nachdem du den Computer in Ordnung gebracht hast?
Забравих го след като й платих.
Hab sie da vergessen, nachdem ich bezahlt hatte.
Просто отбелязва, че с връзката е свършено, като й оставя нещо за спомен, за времето, в което са били заедно.
Er erkennt lediglich den Fakt an, dass eine Freundschaft seinen Lauf genommen hat, indem er ihr zur Erinnerung, ein Andenken präsentiert, wenn du willst, für ihre gemeinsame Zeit.
Преди няколко седмици ми каза, че си губя времето като й свиря.
Vor ein paar Wochen sagten Sie mir, dass es Zeitverschwendung wäre für sie zu spielen. Sie haben Recht.
След като й казах, почувствах облекчение.
Nachdem ich es ihr erzählt hatte, fühlte ich mich... befreit.
Убиваш змията като й отрежеш главата, агент Себсо.
Man tötet eine Schlange, indem man ihr den Kopf abschlägt, Agent Sebso.
С Джудит бяхме женени, но имахме проблеми, затова реших да я зарадвам като й купя диамантени обици.
Zurück, als Judith und ich noch verheiratet waren, aber Probleme hatten, entschloss ich mich, es zu versuchen, sie glücklich zu machen, indem ich ihr ein wirklich schönes paar Diamantohrringe kaufte.
И е весела, като й трябва място.
Ja, sie ist echt witzig, wenn sie einen anpumpt, und zum Totlachen, wenn sie ein Bett braucht.
Почети паметта на Бет, като й позволиш да те излекува.
Ehre Beths Leben, indem du ihr erlaubst, deines zu heilen.
Чух го, като й се признаваше.
Ich hörte ihn seine Zuneigung beteuern.
Като й чуеш гласа, сърцето ти спира.
Wenn sie spricht, hört dein verschissenes Herz auf zu schlagen!
Дали ще си разтвори краката, след като й кажа как сме убили брат й и майка й?
Denkst du, sie macht für mich noch die Beine breit, wenn ich ihr sage, wie wir ihre Mutter und ihren Bruder ermordet haben?
Бившата на губернатора се омъжила и Томи го ядосал, като й взел фамилията.
Als die Ex des Vaters wieder heiratete, nahm Tommy ihren Nachnamen an, um ihn zu ärgern.
Ще е там и след като й помогнем.
Es wird auch noch da sein, nachdem wir Bonnie geholfen haben.
Помислил си си, че като й се извиниш всичко ще бъде наред.
Ich verstehe es. Du denkst, dass du dich entschuldigen wirst und alles ist wieder eitel Sonnenschein.
Братовчедка ми Сиера роди бебе миналото лято и след като й направиха тест за наркотици, й взеха момчета, а нея я арестуваха за излагане на опасност на бебето.
Meine Cousine Sierra hat letzten Sommer unten in County ein Baby gekriegt... und nach dem Drogentest haben sie ihr den Kleinen weggenommen und sie verhaftet, wegen Gefährdung eines Minderjährigen.
Като й каза името се замислих, че тя е единственият в сферата на танците, който познавам.
Als du das gesagt hast, dachte ich: Das ist die einzige, die ich aus der Tanzbranche kenne. - Richtig.
И мислиш, че като й кажеш за А, ще съм в безопасност?
Und du denkst, ihr von A zu erzählen, wird mich in Sicherheit bringen?
Като й покаже коя си всъщност.
Ok. Wir suchen sie und dann hole ich Sie. Lieber nicht.
Като й говоря за ужасната ми майка, тя все се опитва да ми оправи настроението.
Naja, immer wenn ich darüber rede, wie schrecklich meine Mutter war, macht Penny alles, damit es mir wieder besser geht.
Но като й стане мъчно за вкъщи ще се върнем.
Sie vermisst ihr zu Hause und will zurück.
Помниш ли като й купи пони?
Erinnerst du dich, als du ihr ein Pony gekauft hast?
Нека ми се обади като й направят маникюра.
Ich gehe mit ihr zur Maniküre oder so.
След като й върнахме спомените. Беше въпрос на време.
Als wir ihre Erinnerungen zurückbrachten, war es nur eine Frage der Zeit.
Не й остави избор, след като й каза за мен.
Du hast ihr keine Wahl gelassen, weil du ihr von mir erzählt hast.
Да не оскверниш дъщеря си, като й допуснеш да стане блудница, да не би земята да изпадне в блудодеяние, и земята да се напълни с беззаконие.
Du sollst deine Tochter nicht entweihen, sie zur Hurerei anzuhalten, daß das Land nicht Hurerei treibt und das Land voll Schandtaten wird.
Но се оказа, след като й изпратих творбите, че приятелите на баща й, като повечето от вас, са чудаци.
Aber es stellte sich heraus, nachdem ich ihr die Bilder geschickt hatte, dass die Freunde ihres Vaters, wie die meisten von Ihnen hier, Streber waren.
И благословиха Ревека, като й рекоха: Сестро наша, да се родят от тебе хиляди по десет хиляди и потомството ти да завладее портата на ненавистниците си.
Und sie segneten Rebekka und sprachen zu ihr: Du bist unsre Schwester; wachse in vieltausendmal tausend, und dein Same besitze die Tore seiner Feinde.
Ако не бъде угодна на господаря си, който се е сгодил за нея, то нека я остави да бъде откупена; той не ще има власт да я продаде на чужденци, тъй като й е изневерил.
Gefällt sie aber ihrem Herrn nicht und will er sie nicht zur Ehe nehmen, so soll er sie zu lösen geben. Aber unter ein fremdes Volk sie zu verkaufen hat er nicht Macht, weil er sie verschmäht hat.
0.80861115455627s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?